旧訳聖書の雅歌(男女の恋愛歌)です。
Song of Solomon とも呼ばれています。
        以下の雅歌は "The Bible in Today's English (Good News Bible)"
        から抜粋したものです。
        (The Woman)
       
1.2
        Your lips covers me with kisses;
          Your love is better than wine.
       
1.4
        Take me with you, and we'll run away,
          be my king and take me to your room.
        We'll be happy together, drink deep, and
          lose ourselves in love.

      
  (The Man)
       
1.9
        You, my love, excite men as a mare
          excites the stallions of Pharaoh's chariots.
       
1.10
        Your hair is beautiful upon your cheeks
          and falls along your neck like jewels.

       
(The Woman)
      
  1.16
        How handsome you are, my dearest;
          how you delight me!
        The green grass will be our bed.
       
2.1
        I am only a wild flower in Sharon,
          a lily in a mountain valley.

       
2.8
        I hear my lover's voice.
        He comes running over the mountains,
          racing across the hills to me.

      
  (The Man)
       
2.10
        Come then, my love, my darling, come with me.
       
2.11
        The winter is over; the rains have stopped;
          in the countryside the flowers are in bloom.
        This is the time for singing;
          the songs of doves are heard in the fields.

       
(The Woman)
     
   2.16
        My lover is mine, and I am his.
        He feeds his flock among the lilies.
       
3.1
        Asleep on my bed, night after night.
        I dreamed of the one I love;

       
(The Man)
       
4.1
        How beautiful you are, my love!
        How your eyes shine with love behind your veil.
        Your hair dances like a flock of goats
          bouncing down the hills of Gilead.
       
4.9
        The look in your eyes, my sweetheart and bride,
          and the necklace you are wearing have stolen my heart.
        Your love delights me, my sweetheart and bride.

      
  4.12
        My sweetheart, my bridge, is a secret garden,
          a walled garden, a private spring;
      
  4.13
          there the plants flourish.

       
(The Woman)
      
  5.2
        While I slept, my heart was awake.
        I dreamed my lover knocked at the door.

     
   (The Man)
       
5.3
        Let me come in, my darling, my sweetheart, my dove.
        My heart is wet with dew,
          my hair is damp from the mist.

     
   (The Woman)
       
5.4
        I have already undressed;
          why should I get dressed again?
        I have washed my feet;
          why should I get them dirty again?
       
5.5
        I was ready to let him come in.

       
5.6
        I opened the door for my lover,
          but he had already gone.
        I wanted to hear his voice!
        I looked for him, but couldn't find him.
        I called to him, but heard no answer.

     
   (The Women)
       
6.1
        Most beautiful of women, where has your lover gone?
        Tell us which way your lover went,
          so that we can help you find him.

       
6.13
        Dance, dance, girl of Shulam.
        Let us watch you as you dance.

     
   (The Woman)
        Why do you want to watch me
          as I dance between the rows of onlookers.

      
  (The Man)
       
7.1
        What a magnificent girl you are!
          How beautiful are your feet in sandals.
        The curve of your thighs
          is like the work of an artist.

    
    (The Woman)
       
8.1
        I wish that you were my brother,
          that my mother nursed you at her breast.
        Then, if I met you in the street,
          I could kiss you and no one would mind.
       
8.2
        I would take you to my mother's house,
          where you could teach me love.

       
8.3
        You left hand is under my head,
          and your right hand caresses me.

    
    (The Woman's Brothers)
       
8.4
        We have a young sister,
          and her breasts are still small.
        What will we do for her
          when a young man comes courting?

     
   (The Woman)
       
8.10
        I am a wall, and my breasts are its towers.
        My lover knows that with him
          I find contentment and peace.

     
   (The Man)
       
8.13
        Let me hear your voice from the garden, my love;
          my companions are waiting to hear your speak.

     
   (The Woman)
       
8.14
        Come to me, my lover, like a gazelle,
          like a young stag on the mountains
          where spices grow.


トップページに戻る